Saturday, September 20, 2008

Nasyid Arab (نَشِيدٌ عَرَبِيٌ)

تمضي بلا كلل: Dia pergi tanpa rasa letih

في السهل والجبل : ke tanah rata dan bukit

تقبل الزهور : dia mencium bunga

لتصنع العسل : untuk membuat madu

سبحان باريها : Maha Suci Penciptanya

للخير هاديها : Menunjukkannya kepada kebaikan

يأمره تطير : Dia menyuruhnya terbang

تأملوا فيها : Amatilah (tadabburlah)padanya

من دأبها النظام : tersusun adalah kebiasaannya

والعزم والإقدام : juga keazaman dan maju ke depan

وبيتها الصغير : Rumahnya yang kecil

في غاية الإحكام : Sangat-sangat kukuh

سبحان باريها : Maha Suci Penciptanya

للخير هاديها : Menunjukkannya kepada kebaikan

يأمره تطير : Dia menyuruhnya terbang

تأملوا فيها : Amatilah (tadabburlah)padanya

جناحها الرقيق : Sayapnya yang nipis

يرف كالبريق : mengibas seperti kilat

هواؤها العطور : Baunya yang wangi

شرابها الرحيق : Minumannya yang mengalir

سبحان باريها : Maha Suci Penciptanya

للخير هاديها : Menunjukkannya kepada kebaikan

يأمره تطير : Dia menyuruhnya terbang

تأملوا فيها : Amatilah (tadabburlah)padanya

تعانق الضياء : dia merentasi cahaya

وترتقي الهواء : dan berterbangan di udara

غذاؤها الوفير : makanannya yang banyak

فيه لنا شفاء : ada penawar di dalamnya

تمضي بلا كلل: Dia pergi tanpa rasa letih

في السهل والجبل : ke tanah rata dan bukit

تقبل الزهور : dia mencium bunga

لتصنع العسل : untuk membuat madu

سبحان باريها : Maha Suci Penciptanya

للخير هاديها : Menunjukkannya kepada kebaikan

يأمره تطير : Dia menyuruhnya terbang

تأملوا فيها :
Amatilah (tadabburlah)padanya

Wednesday, September 17, 2008

Sehari Satu Kalimah 23

بسم الله الرحمن الرحيم

أَفْطَرَ : Telah membuka puasa

أَفْطَرَ مُحَمُّدٌ فِي بَيتِ جَدِّهِ بِالْأَمْسِ :

Muhammad telah membuka puasa di rumah datuknya semalam

يُفْطِرُ : Sedang membuka puasa

الْمُؤْمِنُ يُفْطِرُ بِسَعَادَةٍ :

Orang mukmin berbuka puasa dengan rasa seronok

إِفْطَاراً : Berbuka puasa

الدُّعَاءُ قُبَيلَ الْإِفْطَارِ مُسْتَجَابَةٌ :

Doa semasa hampir berbuka mustajab


Tuesday, September 9, 2008

Sehari Satu Kalimah 22

بسم الله الرحمن الرحيم

جَرِيدَةٌ ج جَرَائِدُ : Surat Khabar

هَلْ اشْتَرَيْتَ جَرِيدَةَ الْيَوْمِ

Sudahkah kamu beli surat khabar harini?